segunda-feira, 6 de julho de 2015

Strange Killings - Pajelança Braba (Completa)

Olha só quem está de volta: Sargento-Major William Gravel, o "mago de combate" criado por Warren Ellis e desenhado por Mike Wolfer. Nesta aventura, Gravel vai encarar magia negra braba, coisa do "arco da velha", vinda diretamente da África. Junte isso a um grupo neonazista e um bruxo racista da África do Sul... e temos Pajelança Braba, a quinta minissérie completa em três edições (basta descompactar o arquivo!). Agora só falta mais uma minissérie antes do v1 de Gravel. Boa leitura!

Tradução e letras por Skætos
Finalizações por Johnny Who

https://mega.co.nz/#!opgi1IxI!ED7Mgd13vD-teuPohDDt_67Ntg26DaXCBQvdzEVNmjI

domingo, 5 de julho de 2015

Shadowman #10

Descubra como a própria depravação dos Darque gerou seu inimigo mortal: Shadowman!
Tradução:
O-Sensei
Letras:
Le-X

https://mega.co.nz/#!kQESgLoa!qvBlmpqbMRyr9pttVbJ6PHBjguM44j2AG2KYfz_JRvQ

Superman - Red Son (ou "Entre a Foice e o Martelo")

Esta é a primeira de nossas parcerias com "A Horda", capitaneada por ninguém menos que o rei da F.A.R.R.A.: Eudes Honorato. Sim, essa HQ já saiu no Brasil, mas não como agora nós trazemos: com qualidade 2.0 e com todos os extras traduzidos e restaurados. Eu pensei em escrever mais mas deixo vocês com o post original do Rapadura... é melhor deixar o Eudes contar a históra:

Sim, pode acreditar, é ele mesmo que está de volta, Superman: Red Son, publicado aqui em 2004 como Superman: Entre a Foice e o Martelo, em scans 2.0. Na verdade, muito mais do que isso, já que considero scans 2.0 quando refaço a mesma edição que, no caso aqui, teria de ser a publicada aqui em três edições e que comprei, li e digitalizei há mais de 10 anos atrás. Aqui o nível é outro: os scans do grupo estrangeiro Zone Empire são de uma nova edição encadernada com introdução de Tom DeSanto e um "caderno" de esboços como extra.

Confesso que não tenho mais tempo, nem paciência para letreirar scans em inglês. Se tiver que traduzir então, nem cogito. Mas, algumas HQs são especiais demais para mim. São daquelas que não posso deixar de ter aqui e, por isso, tenho refeito tantas, pois não consigo aceitar que estejam disponíveis em scans feitos na Idade da Pedra do RA, também conhecida como Era de Ouro. Superman: Red Son é uma dessas.

Sempre quis refazê-la, mas ela não é republicada desde 2006. E, sim, poderia conseguir aquelas edições no Mercado Livre ou no Estante Virtual. Porém, o papel em que foi impressa é desanimador. Foi desanimador quando digitalizei a primeira vez e seria desanimador para uma segunda versão. Mesmo o encadernado que saiu em 2006, era com o mesmo papel, se não me engano. Daí que, de vez em quando, eu buscava pelos torrents da vida scans em inglês. Nunca encontrava nada que valesse a pena letreirar. Até que um dia...

Eu já procurava sem grandes esperanças e, foi então que me deparei com a edição acima, digitalizada pelo grupo Zone Empire. Uma nova edição com a qualidade dos scans de hoje em dia. Eu quase surtei. Mas, logo vi que tinha uma introdução e alguns extras. Além do fato, é claro, de serem 165 páginas de trabalho. Suspirei fundo e pensei: não vai rolar.

O problema todo era meu perfeccionismo. Para os balões era simples, era só transcrever tudo que estava nos scans antigos. Não precisaria de um tradutor. Mas, havia a introdução e os extras, que eu precisava que fossem traduzidos, e mais, que fossem diagramados, pois estava meio que fora da minha alçada photoshópica. O projeto parecia fadado a não acontecer. Mas, não joguei os scans fora.

Por uma dessas sortes, eu postei o scan Uma História de Violência, do Gibiscuits. O camarada que o fez (Skaetos) gostou de eu ter publicado e me adicionou ao Facebook. Falamos rapidamente sobre esse trabalho que fazemos, mas apenas isso. Mas, fiquei com uma pergunta na cabeça: e se eu o chamasse para ajudar com Superman: Red Son? Depois de semanas, eu criei coragem e pedi ajuda.

Por que coragem? Bom, primeiro que, desde os primórdios do RA, eu detesto pedir alguma coisa. É sério. Mas, sempre que era algo importante, eu acabava pedindo, senão não teríamos esse blog hoje em dia. Segundo, que o Gibiscuits trabalha com HQs bem mais diferenciadas. Mas, arrisquei assim mesmo. Ele aceitou! E, logo começamos os trabalhos de limpeza (apagar balões) do scan original. Quando notou que algumas coisas seriam difíceis até pra ele, entrou em cena Johnny Who, mais um gibiscuitiano. Estava completa a equipe.

E hoje (04 de Julho) terminei! Skaetos e Jonny Who fizeram a parte de diagramação que eu não conseguiria. Eu fiz a transcrição do texto dos balões das quase 150 páginas e, sim, estou vivo. No fim, sempre vale a pena. Tentei não deixar passar muitos erros de digitação, mas é impossível não tê-los. Esta é, provavelmente, a primeira parceria em algo tão extenso com outro grupo de scans. Agradeço muito ao Skaetos e ao Johnny Who. Sem os dois, eu realmente não teria concluído o projeto.

Ah, sim, e a HQ? Para quem não sabe ainda, é sobre um universo alternativo em que Superman cai na Ucrânia, e acaba sendo criado pelos russos. Cresce e se torna o braço direito de Stalin. Quase um filho. Nos EUA, um Lex Luthor casado com Lois Lane, só pensa em derrotar o Homem de Aço comunista e, para isso, irá até as últimas consequências.

https://mega.nz/#!DlMSlQyJ!SP5K0QABFB2oMstCYHgSoVO6ZhSFheG4Pp8kRoEx0XA

sábado, 4 de julho de 2015

Jornada nas Estrelas - Outras Viagens #04 de 05


Enquanto Kirk, Spock e McCoy participam de uma missão diplomática no planeta Parides IV, a Enterprise, agora sob o comando do Sr. Sulu, ruma a um outro setor do espaço para atender ao chamado de um grupo de cientistas que acabaram de fazer uma importante descoberta que pode mudar o rumo da civilização humana. 

Penúltima edição da minissérie que narra a segunda missão de cinco anos da nave estelar Enterprise. Destaque para a sequência que corrige um dos mais famosos erros de roteiro da franquia, ocorrido em Jornada nas Estrelas II - A Ira de Khan. Entendedores entenderão.

Tradução e letras
Johnny Who




quinta-feira, 2 de julho de 2015

Cthulhu Tales v1 #01 (Boom! Studios)

Então chegamos a este ponto: a série contínua da BOOM! Studios ambientada no universo lovecraftiano constantemente em expansão. Nesta edição temos três histórias curtas com ótimos autores... o que você está esperando? Boa leitura!

Tradução por Skætos e Johnny Who
Diagramação por Johnny Who

http://www.mediafire.com/download/abfpk0ybqkdozdm/Cthulhu_Tales_#01_(Gibiscuits).cbr

Powers v1 #09

Olha só quem voltou! Os detetives Christian Walker e Deena Pilgrim continuam botando para quebrar aqui, no Gibiscuits! Boa leitura!

Transcrito por Le-X
https://mega.co.nz/#!FNtEiZSR!aJtkyJTVUpqZS8I2TSM_j31JrzqoJWhZMESr64JuxLM

quarta-feira, 1 de julho de 2015

Homens de Preto #03 de 03

Na conclusão da primeira mini dos Homens de Preto, os agentes Jay e Kay enfrentam um demônio conjurado acidentalmente em um jogo de RPG... 

Tradução e letras
Johnny Who


terça-feira, 30 de junho de 2015

Homem Animal # 87



Buddy Baker passa pela viagem sensorial / existencial definitiva. Finalmente descobre o que está acontecendo... e não está nada feliz. Caminhando para o final da série!

Tradução
Mussorgsky
Revisão, letras
Azazel Pistis

https://mega.co.nz/#!ikwHhRoC!FitqyPb5jspio-BWQ72Jkfomev4a82tfArsXgpvpdvo

domingo, 28 de junho de 2015

Grimjack #20

Chegando ao fim do arco... surpresas, muitas surpresas. O destaque da edição é a saída de Tim Truman e a chegada do veterano Tom Sutton (15 de Abril de 1937 — 01º de Maio de 2002). O portfólio de Sutton é realmente impressionante, tendo trabalhado para todas as grandes editoras e participado de títulos memoráveis como Creepy, Doutor Estranho, House of Mistery... e Grimjack. Boa leitura!

Tradução e letras por Skætos
Capa e edições por Carfrangs

https://mega.co.nz/#!ltJmCBoD!MZJB1DcjkqLLLUOObYDYRR9QLHVrGujqwVCjFHDL9Z4

sexta-feira, 26 de junho de 2015

Southern Cross #03


Braith começa a juntar algumas peças do mistério que ronda a nave onde se encontra.
Tradução:
Mussorgsky
Letras:
Le-X

https://mega.co.nz/#!8M9TGIaK!X8o2YwgpO4PXnAysUXPQAV5eWQE1SDsNrFF9sUjfSJw

quinta-feira, 25 de junho de 2015

LOVE: The Tiger

Acompanhe um dia na vida de um majestoso tigre. Siga-o na selva em sua luta por comida e proteção. Explore o comportamento natural e genuíno deste felino. Sem narração ou diálogos somos levados pelos belíssimos desenhos de Federico Bertolucci.
Um belo achado de:
Le-X

https://mega.co.nz/#!Jd8iUDqS!c7kUYkJi0QcZiWhCESSifAhSuYdXeEzIa4Pw6aQe46Y


Bloodshot e H.A.R.D. Corps: H.A.R.D. Corps #00

A origem dos H.A.R.D. Corps ( Corporação H.A.R.D.).
Tradução e Adaptação:
GMFerreira
Letras:
Le-X

https://mega.co.nz/#!RY1ySACK!2vANTUha9GIZvNjGmHMDHF5Ew5olgiozOzsTTDc47K4

quarta-feira, 24 de junho de 2015

Nameless #04

Nem sei como fazer uma sinopse disso, mas aí está mais uma edição sensacional de Nameless. 

Tradução: Johnny Who
Diagramação: Carfrangs


Jornada nas Estrelas - Primeiras Viagens #05


Perdidos em um planeta inóspito, Pike, Spock e Cia. se deparam com uma sociedade guerreira de Vulcanos e... epa, peraí? Vulcanos guerreiros? Mas que p#%%@ é essa?

Tradução: Zealfie27
Revisão, adaptação e letras: Johnny Who




Yummy Fur # 11




Josie, a nova vampira do pedaço, sai em busca de sua vingança, pra compensar o fato de ser forçada a estar viva. 

Tradução e letras
Mussorgsky

http://www.mediafire.com/download/3qyh5h8pn9ge6xp/YummyFur11.cbr.rar
 

 

terça-feira, 23 de junho de 2015

Burton & Cyb 02 de 04

Sim, é isso mesmo. Os dois trambiqueiros galáticos mais atrapalhados e descarados dos quadrinhos estão de volta em casa nova. Quer dizer... nem tão nova assim, já que a primeira edição lançada há uns anos no Ndrangheta & DecK'Arte (blog do grande Elicarpo... recomendadíssimo!) tinha tradução minha. Para os que chegam agora, trata-se de uma das melhores criações da saudosa dupla Antonio Segura e Jose Ortiz Moya e que teve algumas de suas histórias publicadas no país em revistas como a Animal e a Heavy Metal. No total são quatro álbuns, então podem aguardar para breve os dois últimos. Boa leitura!

Produzido por Skætos

https://mega.co.nz/#!Y843UIaC!pxzSsWY6FE1-NcqVceH3Rm820hqQalSF9YAj7i1iS2w

P.S.: Para quem não leu ainda, aqui está o primeiro álbum.

Tuki #02

Esta deveria ser a história do primeiro homem a deixar a África mas aí ele enfrenta Dentes-de-Sabre e Gorilas gigantes!? Eu te contei que esta é a mais nova criação do Jeff Smith (Bone e Rals entre outras)? Então leia.
Tradução:
O-Sensei
Letras;
Le-X

https://mega.co.nz/#!MMdz3BJZ!qYQDP8R7jrUELiKpoVpBrmaqTZR7saUT0pIfmHnsvUw

domingo, 21 de junho de 2015

American Flagg v1 #10

O Gibiscuits orgulhosamente apresenta um verdadeiro clássico! Depois do super post com o material que foi publicado no país — agradecimentos para o Eudes Honorato e a Horda — trazemos a primeira edição inédita de American Flagg em muitos anos. E não é só isso: vem recheada de extras!
A) Uma seção de esboços de Chaykin;
B) O primeiro texto de uma série que começou a sair nas edições americanas a partir da #03, mas foram suprimidos nas edições nacionais. De autoria de Charles Meyerson (o mesmo da série de textos "Colecionando Poeira" que saíram em Grimjack), tratam da origem das HQ's Independentes. Leitura obrigatória para quem quer conhecer como a indústria deu um salto evolucionário de qualidade;
C) Uma introdução de Warren Ellis feita para o encadernado das 12 primeiras edições que a Dynamite (sob o selo Dynamic Forces) lançou há alguns anos.
O que estão esperando? Boa leitura!

Produzido por Skætos

https://mega.co.nz/#!glYUnTxR!crcpl0MR15aA1bFnJWJcKNdyi0ZSsUkaLhO-HDhi8P8

Espectro #21

O Prof. Hazzard descobre na biblioteca de Lucien no Sonhar a localização da Lança do Destino... só que ele ignora algo muito perigoso sobre isso. E um certo escoteiro vai entrar na brincadeira, o que não deve dar em coisa boa, já que ele comprovadamente é bem suscetível à magia. Boa leitura!

Tradução e adaptação por Skætos
Diagramação por Carfrangs

http://www.4shared.com/file/WHxpenB8ce/Espectro_v3__21.html?

sábado, 20 de junho de 2015

As Cidades Obscuras # 3 - A Torre



Giovanni Battiste trabalhou por anos na conservação da grande torre. Mas há muito tempo não tem seus materiais repostos. Assim, resolve deixar seu posto, e entra numa jornada que muda sua visão de seu trabalho e de sua vida.

Tradução e letras
Mussorgsky

http://www.mediafire.com/download/5zdvf6pufnebnkf/03+-+A+Torre.cbr.rar
 

sexta-feira, 19 de junho de 2015

Copperhead #06

Apenas mais uma Sexta-Feira de trabalho normal em Copperhead. Espera aí, eu disse Sexta-Feira? Sextas de saloon nunca são "normais".
Tradução:
RER
Letras:
Le-X

https://mega.co.nz/#!xJkj0JKI!ta0chiXuaL6et0WpuF5BmrruIsOQgDXQ_e8VLNeAZAo

terça-feira, 16 de junho de 2015

The Filth # 13 (de 13)


E assim, terminou. Assim termina a grande "Trilogia de Morrison": Flex Mentallo, The Invisibles e esta série (recomenda-se ler nesta ordem). A imersão final em busca da redenção de Greg Feely, contra as forças da negatividade. O que é a Mão e qual seu significado. E o que esperar depois. 

Tradução 
Mussorgsky
letras
Azazel Pistis

https://mega.co.nz/#!2lpUECaA!CC5P0f31j82mj-4FpqsgZkTm_vsIAy5zgjwhzUuC6zM
 

segunda-feira, 15 de junho de 2015

American Flagg! v1 01 a 09 (Ed. Abril)


Quando eu "descobri" os scans de HQs lá pelo fim dos anos 90, a primeira coisa que quis foi traduzir American Flagg!. Aí surgiram as dificuldades... internet discada, scans em baixa resolução e só em inglês, e eu não fazia a menor ideia de como começar a fazer isso funcionar. Até pouco tempo atrás o único scan (em português) disponível era o da Graphic Album 03, da Ed. Abril. Aí o mestre das rapaduras açucaradas e das onomatopeias digitais nos brinda com os scans da série mensal que a Abril publicou em seis edições e com um scan de excelente resolução da Graphic Album citada.

Agora uma breve explicação. No Brasil foram publicadas as edições originais de 01 a 09 da seguinte forma: as edições 01 a 03 foram compiladas na Graphic Album da Abril sob o nome "Tempos Difíceis"; em seguida a mesma editora lançou as edições de 04 a 09 como revistas mensais em formato americano (o que era um luxo na época...), mas acabou cancelando o título depois da sexta edição (a #09 americana) e nos deixou morrendo de curiosidade de saber como a trama continuaria depois de uma revelação bombástica.

O que nos traz ao presente momento: uma vez que hoje temos os scans de todo o material que foi lançado no país, agora, enfim, poderei começar a trazer as edições inéditas de American Flagg! aqui no Gibiscuits. Neste post, que tornou as edições que eu tinha traduzido totalmente obsoletas, estão disponíveis os scans mencionados numa pasta do MEGA.

Em breve, American Flagg #10, inédita no país. Agora, boa leitura!

https://mega.co.nz/#F!98o3RIxb!8bPTte7-vR4kTITTZ1lPDQ

domingo, 14 de junho de 2015

Roger Rabbit #05 de 18

Nossos heróis tentam a todo custo inocentar um velho colega de Roger acusado de assassinato. Em seguida, Roger tenta a todo custo criar a maior invenção de todos os tempos. E, enfim, eu tentei a todo custo terminar essa HQ antes, mas só consegui agora. Divirtam-se.

Tradução e letras:
Johnny Who