sexta-feira, 31 de julho de 2015

O Salvador #2



Tanto o Salvador quanto Jesus começam a mover suas peças. Nem tudo são flores, para ambos os lados.

Tradução e letras
Mussorgsky

http://www.mediafire.com/download/ebkjfh56ugzjjgm/Saviour+2.cbr.rar



Homem-Animal #88

Penúltima edição da série. É preciso dizer mais? Sim. A próxima será a última. =D
Tradução:
Mussorgsky
Letras:
Kal
Capa:
Azazel Pistis

https://mega.co.nz/#!CtZUBJbZ!LzJ9K4Msjbaob8dFr5TAqwCcu5jQrfdfRUduoRH564s

quarta-feira, 29 de julho de 2015

Jornada nas Estrelas - Primeiras Viagens #06


A batalha final entre a Enterprise e os Vulcanos rebeldes! Sensacional edição dessa que foi a melhor série de Jornada nas Estrelas lançada pela Marvel. Coisa fina.

Tradução
Zealfie27
Letras
Johnny Who


terça-feira, 28 de julho de 2015

Big Numbers #1



Christine é uma escritora que resolve voltar pra sua cidade natal - um cantinho com habitantes no melhor estilo Twin Peaks. Mas a rotina da cidade pode mudar, com a chegada e um mega shopping center via uma grande corporação americana. Uma análise / crítica de Moore a globalização e aos fractais. 
Não é um Alan Moore muito "místico" - esta obra foi lançada logo após ele deixar o Monstro do Pântano - e que chamou muita atenção da crítica pela parceria com Sienkiewicz, mas é um trabalho interessante que infelizmente foi cancelada na segunda edição. 

tradução e letras
Mussorgsky

http://www.mediafire.com/download/23aoa9zaol9bykz/BN+01.cbr.rar

 

segunda-feira, 27 de julho de 2015

Edward Mãos de Tesoura #07


Tradução e letras
Johnny Who



Monstro do Pântano v2 #94


Baseado numa história verídica de um assassino serial que aterrorizou Louisiana, Abby, Chester e o Monstro do Pântano devem enfrentar o assassino do Jazz. Arte do convidado especial Kelley Jones (Sandman).

Tradução por Mussorgsky
Revisão por Tche
Letras por HomemSmedo

Finalização por Carfrangs
Capa BR por Paulodoxa





http://www.mediafire.com/download/bmwq2xnrn9rfa31/Monstro_do_P%C3%A2ntano_%2392_%281990%29_%28Bau-SQ-GB%29.cbr


domingo, 26 de julho de 2015

A Mosca - Epidemia #03

Fechando o final de semana com mais um pouquinho de horror. Martin Brundle parece ter pisado na bola mais uma vez, e as consequências serão apocalípticas. Mas ainda resta uma esperança... se Brundle sobreviver à própria baixa estima. 

Tradução e letras
Johnny Who



Angel Vs. Frankenstein #01

Tá, confesso: sou um grande fanboy do sr. John Byrne. Tanto que meu primeiro trabalho que fiz para o Gibiscuits foi Jurassic Park – Demônios do Deserto, eficiente minissérie deste autor. 

Nesse mês faz um ano que eu estreei com essa HQ aqui no blog, e pra não deixar a data passar em branco decidi comemorar com mais um trabalho praticamente obscuro de John Byrne.

Angel vs. Frankenstein é o primeiro de dois encontros (ambos de Byrne) do carismático personagem da série de TV homônima criada por Joss Whedon, com a criatura do clássico de  Mary Shelley. Nesse primeiro encontro, claramente inspirado nos filmes de terror da Hammer dos anos de 1960, vemos o vampiro Angelus, em sua versão maligna, tentando passar o “golpe do baú” (ou algo bem parecido) na única herdeira viva de Victor Frankenstein. No entanto, o monstro criado por Victor ressurge e tem outros planos para o futuro namorado de Buffy Summers...

Tradução e letras
Johnny Who


sexta-feira, 24 de julho de 2015

American Flagg! v1 #11

Reuben Flagg, Jules Folquet, Mandy Krieger, Raul... Como eu estava com saudades dessa galera! Nesta edição eles vão ter que bolar um plano de contra-ataque e outro de resgate. E John Scheiskopf ainda quer comer o fígado de todo mundo na ponta da faca! Mais uma edição de American Flagg inédita em terras tupiniquins, você encontra aqui no Gibiscuits. Boa leitura!

Produzido por Skætos
Arremates por Carfrangs

https://mega.co.nz/#!l4oXjS6Z!qNYcPpIGgDpkcKZC8N1wolWSrO0JWr5vQkLwkkNi7Ds

quinta-feira, 23 de julho de 2015

Seção Oito 02 de 06

Na primeira edição o trolado foi o Morcegão... e nesta edição o Lanterna Verde será o trolado! Ou não? Bem, ele vai relembrar um episódio deveras invasivo e constrangedor que aconteceu com o Lanterna Verde Kyle Rayner em uma de suas idas a Gotham, quando ele tomou umas a mais no bar do Noonan e aparentemente teve um encontro "daqueles" com Bueno Excellente. Definitivamente, Garth Ennis não gosta de heróis. Boa leitura!

Tradução e letras por Skætos
Capa e arremates por Carfrangs

https://mega.co.nz/#!E9RnjZTK!6vQRtFSOIHtZV8hHzq1hEaN3TrVoP_EzsbeK08Xzpr8


terça-feira, 21 de julho de 2015

A Hora do Espanto #10

Assistam com exclusividade ao clássico de terror B dos anos 60 "Morte Psicodélica", estrelado pelo astro Peter Vincet! Em cartaz aqui e agora, no Gibiscuits!

Tradução e letras
Johnny Who


Necronomicon 01 a 04 - Pack

Aproveitando o ensejo Lovecraftiano, o Gibiscuits reposta esta ótima minissérie dos primórdios da BOOM! Studios que também foi uma das minhas primeiras traduções para o blog. Boa leitura! Uma parceria Gibiscuits e Quadrinhos Inglórios:

https://mega.co.nz/#!tgIUGYBJ!QjpJfw34_RtJGu7eyKzpWO1JkUp3s6bOUpV9-LD8tMA

Providence #02


Finalmente trazemos a segunda edição da nova obra-prima do bardo Alan Moore. A razão da “demora” foi a quantidade absurda de referências contidas nesse número (e que deve se avolumar ainda mais nos próximos, para o desespero de nosso colega tradutor e pesquisador). Aqui, Moore finalmente assume que Providence se passa no mesmo universo de The Courtyard (O Pátio) e Neonomicon, além de possuir uma forte ligação com o conto “Horror em Red Hook” de Lovecraft. A leitura dessas obras é imprescindível para um melhor entendimento da minissérie. No entanto, como nós do Gibiscuits somos bonzinhos, preparamos mais uma vez uma extensa e elucidativa lista de referências - feita minuciosamente pelo nosso amigo Skætos - que vai ajudá-los a compreender esse magnífico exemplar da nona arte. 

Sendo “macaco velho” no mundo dos scans, posso afirmar sem nenhuma sombra de dúvida que desde Miracleman (feito pela galera do Miracleman Brasil), nenhuma outra obra em quadrinhos foi tratada com tanto cuidado, tanta paixão, quanto esta que vocês estão conferindo agora, superando até mesmo muitas publicações oficiais lançadas em terras tupiniquins. É o Gibiscuits fazendo história!

Tradução e pesquisa: Skætos
Diagramação: Johnny Who



quinta-feira, 16 de julho de 2015

X-O Manowar #09

Prelúdio para o Planeta Morte.
Scans:
Le-X
Edições e Capa-BR:
Azazel Pistis

https://mega.co.nz/#!ixZj0YyS!eD2A8AYkfbP6VlidNeHEia7ILyU1BKq_kDyM40yMJUQ



Love And Rockets #45



Em Palomar, conhecemos a história do pai de Fritzi e Petra, e a participação de Gorgo nisso tudo; e em Locas, Hopey dá uma visitinha a sua velha Hoppers. 

Tradução e letras
Mussorgsky

http://www.mediafire.com/download/u5uegs5vlrwommk/LR+45.cbr.rar

quarta-feira, 15 de julho de 2015

Hyperkind #01 (1993)

Em 1993, o escritor e cineasta britânico Clive Barker era um sucesso na mídia. No seu estilo, que mistura muito bem horror e fantasia, ele já havia se consagrado com o filme Hellraiser e a a obra literária Os Livros de Sangue, quando a Marvel o chamou para criar um nova linha de quadrinhos...
 Das páginas da Marvel, da mente hipercriativa do autor Clive Barker, vem uma nova geração de heróis para uma nova geração de leitores...
Tradução e Letras:
Rita Maria Felix

https://mega.co.nz/#!IJty3D4D!AFDkuLB6-vVHCuITE4FPotB4yRaoIcUS4_dmMuMyKn4

domingo, 12 de julho de 2015

Shade, o Homem Mutável # 58



Shade sai pra almoçar com Lenny. Até aí, nada de mais; mas ele encontra um poema que pode levá-lo a um novo arco de aventuras realmente bizarras.

Tradução
Mussorgsky
Letras e restauração
Azazel Pistis

https://mega.co.nz/#!L4pmXYiS!ZWBN5JEalxM9RqmdwbYbEtIW9WMOnUItIuQUSwxB5nw

sábado, 11 de julho de 2015

DMZ #49

Conclusão de "Corações e mentes".
Tradução:
SKZ
Revisão:
Tche
Letras:
HomemSMedo
Edições:
Carfrangs

http://www.mediafire.com/download/ao7h1aa50a6u3c0/DMZ+49+%282010%29+%28QI-SQ-GB%29.cbr

sexta-feira, 10 de julho de 2015

terça-feira, 7 de julho de 2015

segunda-feira, 6 de julho de 2015

Strange Killings - Pajelança Braba (Completa)

Olha só quem está de volta: Sargento-Major William Gravel, o "mago de combate" criado por Warren Ellis e desenhado por Mike Wolfer. Nesta aventura, Gravel vai encarar magia negra braba, coisa do "arco da velha", vinda diretamente da África. Junte isso a um grupo neonazista e um bruxo racista da África do Sul... e temos Pajelança Braba, a quinta minissérie completa em três edições (basta descompactar o arquivo!). Agora só falta mais uma minissérie antes do v1 de Gravel. Boa leitura!

Tradução e letras por Skætos
Finalizações por Johnny Who

https://mega.co.nz/#!opgi1IxI!ED7Mgd13vD-teuPohDDt_67Ntg26DaXCBQvdzEVNmjI

domingo, 5 de julho de 2015

Shadowman #10

Descubra como a própria depravação dos Darque gerou seu inimigo mortal: Shadowman!
Tradução:
O-Sensei
Letras:
Le-X

https://mega.co.nz/#!kQESgLoa!qvBlmpqbMRyr9pttVbJ6PHBjguM44j2AG2KYfz_JRvQ

Superman - Red Son (ou "Entre a Foice e o Martelo")

Esta é a primeira de nossas parcerias com "A Horda", capitaneada por ninguém menos que o rei da F.A.R.R.A.: Eudes Honorato. Sim, essa HQ já saiu no Brasil, mas não como agora nós trazemos: com qualidade 2.0 e com todos os extras traduzidos e restaurados. Eu pensei em escrever mais mas deixo vocês com o post original do Rapadura... é melhor deixar o Eudes contar a históra:

Sim, pode acreditar, é ele mesmo que está de volta, Superman: Red Son, publicado aqui em 2004 como Superman: Entre a Foice e o Martelo, em scans 2.0. Na verdade, muito mais do que isso, já que considero scans 2.0 quando refaço a mesma edição que, no caso aqui, teria de ser a publicada aqui em três edições e que comprei, li e digitalizei há mais de 10 anos atrás. Aqui o nível é outro: os scans do grupo estrangeiro Zone Empire são de uma nova edição encadernada com introdução de Tom DeSanto e um "caderno" de esboços como extra.

Confesso que não tenho mais tempo, nem paciência para letreirar scans em inglês. Se tiver que traduzir então, nem cogito. Mas, algumas HQs são especiais demais para mim. São daquelas que não posso deixar de ter aqui e, por isso, tenho refeito tantas, pois não consigo aceitar que estejam disponíveis em scans feitos na Idade da Pedra do RA, também conhecida como Era de Ouro. Superman: Red Son é uma dessas.

Sempre quis refazê-la, mas ela não é republicada desde 2006. E, sim, poderia conseguir aquelas edições no Mercado Livre ou no Estante Virtual. Porém, o papel em que foi impressa é desanimador. Foi desanimador quando digitalizei a primeira vez e seria desanimador para uma segunda versão. Mesmo o encadernado que saiu em 2006, era com o mesmo papel, se não me engano. Daí que, de vez em quando, eu buscava pelos torrents da vida scans em inglês. Nunca encontrava nada que valesse a pena letreirar. Até que um dia...

Eu já procurava sem grandes esperanças e, foi então que me deparei com a edição acima, digitalizada pelo grupo Zone Empire. Uma nova edição com a qualidade dos scans de hoje em dia. Eu quase surtei. Mas, logo vi que tinha uma introdução e alguns extras. Além do fato, é claro, de serem 165 páginas de trabalho. Suspirei fundo e pensei: não vai rolar.

O problema todo era meu perfeccionismo. Para os balões era simples, era só transcrever tudo que estava nos scans antigos. Não precisaria de um tradutor. Mas, havia a introdução e os extras, que eu precisava que fossem traduzidos, e mais, que fossem diagramados, pois estava meio que fora da minha alçada photoshópica. O projeto parecia fadado a não acontecer. Mas, não joguei os scans fora.

Por uma dessas sortes, eu postei o scan Uma História de Violência, do Gibiscuits. O camarada que o fez (Skaetos) gostou de eu ter publicado e me adicionou ao Facebook. Falamos rapidamente sobre esse trabalho que fazemos, mas apenas isso. Mas, fiquei com uma pergunta na cabeça: e se eu o chamasse para ajudar com Superman: Red Son? Depois de semanas, eu criei coragem e pedi ajuda.

Por que coragem? Bom, primeiro que, desde os primórdios do RA, eu detesto pedir alguma coisa. É sério. Mas, sempre que era algo importante, eu acabava pedindo, senão não teríamos esse blog hoje em dia. Segundo, que o Gibiscuits trabalha com HQs bem mais diferenciadas. Mas, arrisquei assim mesmo. Ele aceitou! E, logo começamos os trabalhos de limpeza (apagar balões) do scan original. Quando notou que algumas coisas seriam difíceis até pra ele, entrou em cena Johnny Who, mais um gibiscuitiano. Estava completa a equipe.

E hoje (04 de Julho) terminei! Skaetos e Jonny Who fizeram a parte de diagramação que eu não conseguiria. Eu fiz a transcrição do texto dos balões das quase 150 páginas e, sim, estou vivo. No fim, sempre vale a pena. Tentei não deixar passar muitos erros de digitação, mas é impossível não tê-los. Esta é, provavelmente, a primeira parceria em algo tão extenso com outro grupo de scans. Agradeço muito ao Skaetos e ao Johnny Who. Sem os dois, eu realmente não teria concluído o projeto.

Ah, sim, e a HQ? Para quem não sabe ainda, é sobre um universo alternativo em que Superman cai na Ucrânia, e acaba sendo criado pelos russos. Cresce e se torna o braço direito de Stalin. Quase um filho. Nos EUA, um Lex Luthor casado com Lois Lane, só pensa em derrotar o Homem de Aço comunista e, para isso, irá até as últimas consequências.

https://mega.nz/#!DlMSlQyJ!SP5K0QABFB2oMstCYHgSoVO6ZhSFheG4Pp8kRoEx0XA